-
1 czas zdradzić
времени изменитьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czas zdradzić
-
2 czas
сущ.• время• период• сезон• точка• цикл• эпоха• эра* * *времяgodzina час* * *♂, Р. \czasu 1. время ň;\czas miejscowy (lokalny) местное время; wolny \czas свободное время; dzisiejsze \czasу наше время; spędzać \czas проводить время; marnować (tracić) \czas терять время; nadrabiać \czas навёрстывать упущенное время; \czas nagli время не ждёт; w \czasie rzeczywistym в реальном времени, в режиме реального времени; wyjechać o \czasie выехать вовремя; \czas teraźniejszy, przeszły, przyszły грам. настоящее, прошедшее, будущее время;
2. пора ž;od \czasu jak... с тех пор как...;\czas (iść) do domu, do pracy пора (идти) домой, на работу; już \czas уже нора; nie \czas не пора, не время; do \czasu до поры до времени; najwyższy \czas пора, самое время;
3. в знач, нареч. \czasет а) иногда;б) случайно;czy ty \czasem nie jesteś chory? ты, случайно, не болен?;
4. в знач, нареч. \czasami иногда;● z \czasem с течением времени; póki (jest) \czas пока ещё есть время, пока не поздно; za dawnych \czasów в давние времена; w swoim \czasie в своё время; od tego \czasu с того времени; с тех пор; со jakiś (pewien) \czas, od \czasu do \czasu время от времени; иногда; zabijać \czas коротать (убивать) время; zdążyć na \czas успеть вовремя, успеть к назначенному времени; па \czas своевременно; przed \czasem раньше времени; rychło w \czas! ирон. как раз вовремя!;
komu w drogę, temu \czas погов. пора идти (ехать)+2. рога 3 а), 4. niekiedy
* * *м, P czasu1) вре́мя nczas miejscowy (lokalny) — ме́стное вре́мя
wolny czas — свобо́дное вре́мя
dzisiejsze czasy — на́ше вре́мя
spędzać czas — проводи́ть вре́мя
nadrabiać czas — навёрстывать упу́щенное вре́мя
czas nagli — вре́мя не ждёт
w czasie rzeczywistym — в реа́льном вре́мени, в режи́ме реа́льного вре́мени
wyjechać o czasie — вы́ехать во́время
czas teraźniejszy, przeszły, przyszły — грам. настоя́щее, проше́дшее, бу́дущее вре́мя
2) пора́ żod czasu jak... — с тех по́р как...
już czas — уже́ пора́
nie czas — не пора́, не вре́мя
do czasu — до поры́ до вре́мени
najwyższy czas — пора́, са́мое вре́мя
3) в знач. нареч. czasemа) иногда́б) случа́йноczy ty czasem nie jesteś chory? — ты, случа́йно, не бо́лен?
4) в знач. нареч. czasami иногда́•- z czasem- jest czas
- za dawnych czasów
- w swoim czasie
- od tego czasu
- co jakiś czas
- co pewien czas
- od czasu do czasu
- zabijać czas
- zdążyć na czas
- na czas
- przed czasem
- rychło w czas!
- komu w drogę
- temu czasSyn: -
3 chadzać
несов. 1. хаживать, ходить (время от времени);2. w czym ходить в чём, одеваться во что* * *несов.1) ха́живать, ходи́ть ( время от времени) -
4 miewać
глаг.• доверять• есть• иметь• кушать• нащупать• обладать• ощущать* * *miewa|ć\miewaćny несов. многокр. иметь (время от времени; часто); часто переводится оборотом у меня (тебя etc.) бывает (бывал etc.);\miewaćł czasami bóle иногда у него начинались боли; \miewaćł wiele spraw у него бывало много дел
* * *miewany несов. многокр.име́ть (время от времени; часто); часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) быва́ет (быва́л и т. п.)miewał czasami bóle — иногда́ у него́ начина́лись бо́ли
miewał wiele spraw — у него́ быва́ло мно́го дел
-
5 niedawny
прил.• недавний• новый• свежий* * *niedawn|yнедавний;\niedawnyе czasy недавние времена; ● do \niedawnyа до недавнего времени; od \niedawnya с недавнего времени, с недавних пор
* * *неда́вний- od niedawnaniedawne czasy — неда́вние времена́
-
6 niekiedy
нареч.• иногда* * *иногда, время от времени; порою, подчас;kiedy \niekiedy время от времени
+ czasem* * *иногда́, вре́мя от вре́мени; поро́ю, подча́сkiedy niekiedy — вре́мя от вре́мени
Syn: -
7 odstęp
сущ.• дальность• дистанция• зазор• интервал• космос• люфт• несходство• отдаление• отдаленность• пауза• перерыв• промежуток• простор• пространство• различие• расстояние* * *♂, Р. \odstępu промежуток; отступ (na początku wiersza);w jednakowych \odstępach а) на одинаковом расстоянии;
б) через одинаковые промежутки (времени)* * *м, Р odstępuпромежу́ток; о́тступ ( na początku wiersza)w jednakowych odstępach — 1) на одина́ковом расстоя́нии; 2) че́рез одина́ковые промежу́тки ( времени)
Syn: -
8 pobrzmiewać
глаг.• звучать* * *несов. раздаваться, звучать (время от времени)* * *несов.раздава́ться, звуча́ть ( время от времени) -
9 pokwękiwać
несов. сетовать, хныкать; брюзжать (время от времени)+narzekać, utyskiwać, zrzędzić
* * *несов.се́товать, хны́кать; брюзжа́ть ( время от времени)Syn: -
10 postęp
сущ.• аванс• взлет• вознесение• восхождение• повышение• прогресс• прогрессия• продвижение• развитие• сдвиг• улучшение* * *1) прогресс, сдвиг, успех2) mat. postęp мат. прогрессияchód, krok поступь* * *♂, Р. \postępu 1. прогресс;iść z \postępem идти в ногу с прогрессом;
2. \postępу мн. успехи, достижения;robić duże \postępу w nauce делать большие успехи в учении;
3. мат. профессия ž;● \postęp czasu ход времени; z \postępem czasu со временем, с течением времени
* * *м, P postępu1) прогре́ссiść z postępem — идти́ в но́гу с прогре́ссом
2) postępy мн успе́хи, достиже́нияrobić duże postępy w nauce — де́лать больши́е успе́хи в уче́нии
3) мат. прогре́ссия ż•- z postępem czasu -
11 ubiec
ubie|c\ubiecgnie, \ubiecgł, \ubiecgnięty сов. 1. пробежать;2. опередить, предупредить;\ubiec konkurenta опередить соперника;
+* * *ubiegnie, ubiegł, ubiegnięty сов.1) пробежа́ть2) опереди́ть, предупреди́тьubiec konkurenta — опереди́ть сопе́рника
Syn: -
12 ubiegać
глаг.• выпрашивать• запрашивать• просить• спрашивать• требовать• упрашивать• ходатайствовать* * *1) (o czasie) проходить, истекать2) ubiegać (wyprzedzać) опережать3) pot. ubiegać (przebiec) пробегатьuciekać убегать* * *несов. 1. пробегать;2. опережать, предупреждать; 3. проходить, истекать (о времени); ср. ubiec* * *несов.1) пробега́ть2) опережа́ть, предупрежда́ть -
13 zegarynka
zegaryn|ka♀, мн. Р. \zegarynkaek «точное время» (теле-фонная служба времени — «говорящие часы»)* * *ж, мн P zegarynek"то́чное вре́мя" (телефонная служба времени - "говоря́щие часы́") -
14 zlecieć
глаг.• слететь* * *zlec|ieć\zleciećę сов. 1. слететь;\zlecieć ze schodów слететь (свалиться) с лестницы;
* * *zlecę сов.1) слете́тьzlecieć ze schodów — слете́ть (свали́ться) с ле́стницы
-
15 dawkownik czasu
aut. реле времени; датчик времениKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > dawkownik czasu
-
16 atłas
сущ.• атлас* * *♂, Р. \atłasu атлас;● szkoda czasu i \atłasu погов. жаль времени и средств
* * *м, Р atłasuатла́с -
17 bieg
сущ.• бег• гонка• движение• забег• заезд• запуск• курс• марш• направление• обиход• порядок• последовательность• поток• пробежка• работа• ряд• скорость• сорт• течение• тираж• ток• ход• цикл• шествие* * *♂, Р. \biegu 1. бег;zwolnić, przyśpieszyć \biegu замедлить, ускорить бег;
2. движение ň;\bieg planet движение планет; \bieg pociągu ход поезда;
3. течение ň;dolny, górny \bieg rzeki нижнее, верхнее течение реки;
4. ход, течение ň (событий etc.); z \biegiem czasu с течением времени;\bieg wydarzeń ход событий; naturalny \bieg rzeczy естественный ход вещей; nadać sprawie \bieg służbowy дать ход делу;
5. спорт. бег;\biegi krótkie, długie бег на короткие, длинные дистанции; \bieg przez płotki барьерный бег;
6. тех. ход, скорость ž;skrzynka \biegów коробка передач (скоростей); \bieg wsteczny задний ход;
7. в знач, нареч. \biegiem бегом;● \bieg schodów стр. марш (лестницы)+2. ruch 3. tok, przebieg, rozwój 6. przekładnia
* * *м, Р biegu1) бегzwolnić, przyśpieszyć biegu — заме́длить, уско́рить бег
2) движе́ние nbieg planet — движе́ние плане́т
bieg pociągu — ход по́езда
3) тече́ние ndolny, górny bieg rzeki — ни́жнее, ве́рхнее теч́ение реки́
4) ход, тече́ние n (событий и т. п.)z biegiem czasu — с тече́нием вре́мени
bieg wydarzeń — ход собы́тий
naturalny bieg rzeczy — есте́ственный ход веще́й
nadać sprawie bieg służbowy — дать ход де́лу
5) спорт. бегbiegi krótkie, długie — бег на коро́ткие, дли́нные диста́нции
bieg przez płotki — барье́рный бег
6) тех. ход, ско́рость żskrzynka biegów — коро́бка переда́ч (скоросте́й)
bieg wsteczny — за́дний ход
7) в знач. нареч. biegiem бего́м•Syn: -
18 bonifikata
сущ.• бонус• дисконт• скидка• уменьшение* * *♀ 1. спорт. премиальная скидка времени;2. торг, скидка+2. zniżka
* * *ж1) спорт. премиа́льная ски́дка вре́мени2) торг. ски́дкаSyn:zniżka 2) -
19 brak
сущ.• вина• голод• грех• дефект• дефицит• заблуждение• изъян• лишение• невыгода• недостаток• недостаточность• недостача• недочет• неполадка• неполноценность• нехватка• оплошность• отсутствие• ошибка• порок• проступок• скудость• слабость* * *1) (niedostatek, nieobecność) недостаток, нехватка, отсутствие2) (nie ma, brakuje) нет, недостаёт, не хватает3) (defekt, wada, rzecz wybrakowana) брак (недостаток, дефект, бракованное изделие)ślub брак (венчание)małżeństwo брак (супружество)* * *♂, Р. \braku 1. в знач. сказ, не хватает, недостаёт;\brak mi czasu у меня нет времени; \brak mi słów мне не хватает слов; czego ci \brak? чего тебе недостаёт?; biletów \brak билетов нет;
2. нехватка ž; недостача ž; отсутствие ň;cierpieć na \brak czegoś страдать от недостатка чего-л.; z \braku czegoś, w \braku czegoś из-за недостатка (отсутствия) чего-л.; 3. недостаток, дефект;uważać za \brak считать недостатком; ukryte \braki скрытые дефекты;
4. (rzecz wybrakowana) брак, бракованное изделие;5. (luka) пробел; \braki w wykształceniu пробелы в образовании+1. brakuje, braknie 3. wada, defekt
* * *м, Р braku1) в знач. сказ. не хвата́ет, недостаётbrak mi czasu — у меня́ нет вре́мени
brak mi słów — мне не хвата́ет слов
czego ci brak? — чего́ тебе́ недостаёт?
biletów brak — биле́тов нет
2) нехва́тка ż; недоста́ча ż; отсу́тствие ncierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.
z braku czegoś, w braku czegoś — из-за недоста́тка (отсу́тствия) чего́-л.
3) недоста́ток, дефе́ктuważać za brak — счита́ть недоста́тком
ukryte braki — скры́тые дефе́кты
4) ( rzecz wybrakowana) брак, брако́ванное изде́лие5) ( luka) пробе́лbraki w wykształceniu — пробе́лы в образова́нии
Syn: -
20 brakować
глаг.• браковать• недоставать• нуждаться* * *brak|owaćнесов. 1. тк. З л. не хватать, недоставать;\brakowaćuje nam czasu нам не хватает времени; tego tylko \brakowaćowało этого только недоставало;
2. браковать;\brakować produkcję браковать продукцию+1. braknąć
* * *несов.1) тк. 3 л. не хвата́ть, недостава́тьbrakuje nam czasu — нам не хвата́ет вре́мени
tego tylko brakowało — э́того то́лько недостава́ло
2) бракова́тьbrakować produkcję — бракова́ть проду́кцию
Syn:braknąć 1)
См. также в других словарях:
ВРЕМЕНИ ИЗМЕРЕНИЕ — Отсчёт времени связан с периодич. процессами. Система исчисления времени, применяемая в повседневной жизни, основана на солн. сутках, а соответствующая ед. времени секунда солнечного времени определяется как 1/86400 ср. солн. суток (в году… … Физическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ ЛОГИКА — или Временная логика, раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т.е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. В.л. начала складываться в 1950 е гг. прежде всего… … Философская энциклопедия
времени в обрез — нареч, кол во синонимов: 6 • недосуг (7) • некогда (51) • нет времени (8) • … Словарь синонимов
ВРЕМЕНИ СОЗНАНИЕ — особый, зависящий от общих и индивидуальных психических и общеличностных свойств данного человека вид сознания, связанный с переживанием времени. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ВРЕМЕНИ БЮДЖЕТ — см. БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
времени восприятие — см. восприятие времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
времени восприятия нарушения — см. нарушения восприятия времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО РЕГУЛИРОВАНИЕ — РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО УЧЕТ — УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
времени — ВРЕМЕНИ, временем и т.д. см. время. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Времени не воротишь. — Времени (молодости, прошлого) не воротишь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа